之前在網路上常常看到有網友希望MLB 2K9有中文的翻譯出現,不過這應該是不會在2K9這代實現,畢竟翻成中文要花遊戲公司一些成本,而且有些棒球術語翻成中文也是有點難度的(^^”)。

自己在無聊之餘,嘗試作了關於遊戲中打者部分的Inside Edge中文翻譯。做了有一星期之久吧,不過因為太懶惰了,一直拖到現在才放到Blog上(^^”),也希望大家會喜歡。需要的朋友,請在取用之餘留個言給個鼓勵吧!

以教士隊(SD Padres)的三壘手Kevin Kouzmanoff為例:
001                     圖一:擊球分佈圖

002                     圖二:對各球種平均打擊率

003                    圖三:打擊習性

004                    圖四:擊中球的打擊區域

005                    圖五:揮空的擊球區域

006                    圖六:跑壘項目

007                    圖七:打擊冷熱區    

本身不是什麼翻譯高手,而且有些用英文很簡略就可表達的詞,翻成中文卻需要多加解釋,所以若翻的不好,請多多包涵(^^)。

另外,要是還有想要翻譯成中文的MLB 2K9遊戲名詞,也歡迎來信告訴我;當然能附上那個名詞的遊戲截圖是更好的。

創作者介紹
創作者 anonymous1 的頭像
anonymous1

聽米蟲王觥跨麥

anonymous1 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • 小任
  • 你好阿!!我也有玩
    不過英文都看不懂= =
    你知道中文模組有沒有出阿?
  • 之前中國有人有提議要作中文模組(簡體中文)
    不過後來就被否決了
    因為棒球術語有些本來就很難直接翻成中文
    有些則是看習慣英文了
    翻成中文反而不習慣

    要是有看不懂的項目
    歡迎提問

    anonymous1 於 2009/05/29 20:40 回覆

  • 小任
  • 就是投球 怎樣才投的準可以三振對方?
  • 投球不一定要「準」才能三振喔
    MLB 2K9跟真實差不多
    可以用大角度的Curveball、Slider跟Changeup來引誘打者

    anonymous1 於 2009/05/30 18:17 回覆

  • 小任
  • 那我要怎麼投阿= = 我是買PC的 也是用鍵盤 值有4個球入!!
    我大約投哪裡 打者比較容易揮空??
  • 每個投手球種不一定相同,有的有五個,有的只有兩三個。
    投得邊邊角角,基本上就算打者出棒也是不好打。
    而Fastball,可以試試看High Fastball。

    anonymous1 於 2009/05/31 13:40 回覆

  • 老頭
  • 好東西呀! 只不過我以為是改遊戲檔案
    以後進遊戲看就方便多了....
    不過還是謝謝喔!
  • 謝謝指教 ^^

    anonymous1 於 2009/07/25 20:58 回覆

  • 小
  • 投手一個問題

    怎麼用才會出現
    比如說 我投球
    然後看的到對方打擊 熱區和冷區的方格
    就是9公格 去哪調阿??
  • 您是玩季賽還是一般(表演賽/Play Ball)呢?
    一般是在遊戲選項[Present]-->[Inside Edge K-zone]調成[On]。
    季賽則是要買球探報告才有該資訊。

    anonymous1 於 2009/07/25 20:46 回覆

  • AMYLEE
  • 真是造福人群
  • zx6220786
  • 2k9

    自創人物後 ,要怎使用??
  • 您是指在Management的Crate Player下創造球員嗎?他會變成FA(自由球員),需到把他Assign到某一隊伍去。

    anonymous1 於 2010/07/12 14:54 回覆

  • BB
  • 請問怎ㄇ揮棒ㄚ 我是PC板ㄉ