
雖然在一般情況來講,模擬市民2裡的成年人(adult)不能夠與青少年(teen)翻雲覆雨、嘿咻(WooHoo)一番。不過神奇的是,我的Maria卻在一次偶然中,陰錯陽差地與報僮
凱爾以及他帶來的朋友
傑森(均為中譯名)各來幾次嘿咻。不知道這算不算是遊戲的bugs之一? (^^”)
凱爾(綠色衣服,藍色褲子)與傑森(金色頭髮)接受Maria的電話邀約,前來拜訪。(Maria心想:羊入虎口囉!) 凱爾已經迫不及待地進入按摩浴缸內,傑森馬上也拓到只剩下一條內褲,緊跟在凱爾之後。(Maria心想:好猴急的年輕人。 >///<) Maria這時也趕快換裝,準備「開導開導」這兩位年輕人。(LOL) 咦?有觀眾一定會想,場景怎麼突然換到凱爾跟傑森在聊天,莫非……
沒錯!為了維護清新、健康的閱讀環境,嘿咻(WooHoo)的過程與細節,請各位自行想像囉。 在第一次「賓主盡歡」(XD)後,傑森率先換好衣服與Maira在一旁聊天。 是的,本次活動持續進行到晚間,Maria真是一位盡責的大姊姊啊(別想歪囉!),兩位弟弟都捨不得走耶! anonymous1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,752)

*本文為本人在台大批踢踢實業坊模擬市民板所發表的文章加以修改而成
應該有蠻多大大都知道這種模擬市民獨特的語言---
Simlish (模擬市民語)。自從模擬市民發行上市以來,許許多多的玩家都非常好奇遊戲中的小人們到底在說些什麼。因此,有人便開始研究這種語言,而且,許多網友也因為好奇或有趣而紛起學習。
這是維基百科有關模擬市民語的介紹 (中文,僅有基本介紹)
模擬市民語 維基百科的模擬市民語介紹 (英文,資料較多)
Simlish 有關如何學習、聽懂模擬市民語,可參閱:
WikiHow (英文網頁) 提到模擬市民語,最經典的例子莫過於Lily Allen的歌曲Smile了
先聽聽看原來用英文唱的版本吧 (附英文歌詞字幕) 接著是EA幫這首歌用模擬市民語唱出的版本 (無字幕MV版) 聽不懂嗎?這裡有附英文字幕的模擬市民語版本 (沒有MV了) 當然,前面說過模擬市民語已經讓許多網友競相學習,所以在YouTube上打上Simlish,便會出現許多用模擬市民語翻唱的歌曲。像是Katy Perry、小野貓等知名藝人的歌曲,都有網友翻成模擬市民語,放在YouTube上。 anonymous1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,242)

真要感謝遊戲製作團隊,將照片儲存的位置以及檔案名稱弄得如此複雜,導致上回的馬上風事件有些照片遺漏。不過說也奇怪,為什麼大家說在「*\EA Games\The Sims 2\Neighborhoods\XXX」裡(XXX是社區名),可以找到一個叫「Storytelling」的檔案夾,裡面有該社區的照片;可是我就算新增一個資料夾叫「Storytelling」,照片還是一直被放在「*\EA Games\The Sims 2\Storytelling」,要是有好心人知道如何解決這問題,請跟我說一下囉。
跟死神玩猜哪隻手有藍色東西贏後,死神拿出它的簿子(是生死簿嗎?)看了看,似乎在查閱班明頓的資料。 想不到身為死神,居然想反悔不取班明頓性命的諾言。Maria當然是怒斥一下死神囉!(真猛,連死神都敢罵…………) 死神無奈之下,只好讓班明頓復活。 等到班明頓匆匆離開後,剛好家裡電話響了;Maria接起電話,原來是另一位細皮嫩肉的Sim(小人)要約Maria出去啊,Maria怎能放過他呢?(奸笑)
不過,死神怎麼不離開,而且還進入Maria家裡看電視!?(抖) anonymous1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,350)

這是真發生在我的小人---Maria身上的事情:與熱戀對象
班明頓依偎在按摩浴缸(Hot Tub)享受美好的時光,進而兩人產生愛的火花,開始WooHoo(中文版翻成嘿咻 ^^”),但是怪事卻一連接踵而來,先是兩個人WooHoo完後不能離開Hot Tub,以及一離開按摩浴缸後,
班明頓馬上開始嘔吐,接著死神就來報到了。不過,遊戲中居然有「向死神求情」(意思大概是這樣…)這個選項,讓Maria向死神求情免除
班明頓一死,而且Maria還在死神的手中選到了「復活」(看畫面是死神兩隻手中,其中一隻握有一個藍黑色的東西,要猜死神哪一隻手握著這物品)。於是
班明頓就免於死神的召喚,神情慘白而飛也似地、頭也不回火速離開Maria的家。(XD)
anonymous1 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,286)

如果玩家的模擬市民2版本語言非繁體中文,想必多多少少有些特有的名詞是不太能享受到的。現在,有個簡單的方法,將玩家的模擬市民2語言版本,無論是什麼語系的,全部都可轉為繁體中文版,讓大家可以玩得盡興,享受到遊戲帶給各位的歡樂。
首先,請按下「開始」功能鍵,選擇「執行(Run)」,輸入「regedit」。
接著在登錄編輯程式裡,找到「HKEY_LOCAL_MACHINE」--->「SOFTWARE」--->「EA GAMES」--->「The Sims 2(或是任何安裝的資料片)」--->「1.0」。 我們要修改的就是在登錄編輯程式右方的「Language」以及「LanguageName」這兩項。 先在「Language」選項上點兩下,進入「編輯DWORD值」: 右方的「底數」為「十六進位」時,「數值資料」請輸入「12」;如果是「十進位」的「數值」,則是「18」。這樣就可以將語言版本變更成繁體中文的版本。 如果想改成其他的語言,底下將可用的語言列舉出來,以供大家選擇: 1 0x01 English US
2 0x02 French
3 0x03 German
4 0x04 Italian
5 0x05 Spanish
6 0x06 Swedish
7 0x07 Finnish
8 0x08 Dutch
9 0x09 Danish
10 0x0A Brazilian Portuguese
11 0x0B Czech
12 0x0C Hebrew (needs external font support)
13 0x0D Greek (needs external font support)
14 0x0E Japanese
15 0x0F Korean
16 0x10 ?nbsp;???郕邽邿 (Russian) (needs external font support)
17 0x11 Simplified Chinese
18 0x12 Traditional Chinese
19 0x13 English UK
20 0x14 Polish
21 0x15 Thai
21 0x16 Norwegian
22 0x17 Portuguese
23 0x18 Hungarian
最後,把「LanguageName」改成吾人所選用的語言名稱,例如「Traditional Chinese」,這樣就大功告成。 進入遊戲看看吧,模擬市民2介面應該會變成繁體中文的囉! anonymous1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,648)

雖然剛入門模擬市民2,但是看到很多玩家都在網誌上分享小人的生活、玩的感想以及作品分享,那米蟲王也來獻醜一下,把我的Maria在Demaje小鎮生活,跟大家分享。如果有任何意見,歡迎留言或Email給我。
Demaje小鎮,是個僅有幾戶住家的地方。儘管如此,地方上的治安並不差,而且鎮上的居民對Maria的遷入都表示歡迎。
這就是溫馨的小鎮---Demaje,一個有著一座高山對外屏障,而且靠海的地方,人煙非常稀少,但Maria卻很高興在這裡展開新生活。 今天剛搬過來,連一個朋友都沒有……(^^”)真無聊…… 連吃飯都是一個人,唉,什麼時候才能交到朋友勒? 要不然先來玩個電動娛樂一下好了。這個遊戲的程度似乎很簡單啊,瞧Maria馬上就上手了。 終於遇到一位本地的居民囉(奸笑),趕快跟她聊聊天。不過,兩個人聊的居然是嚴肅又帶有點恐怖的核彈話題耶…… 最後兩個人來場電玩友誼賽。想不到模擬市民裡的人物都那麼會打電玩,搞不好去WGA還會得牌呢! 就這樣,Maria在與這位金髮小姐打電動後,簡單收拾一下準備上床睡覺,也度過了搬進來Demaje的第一天。anonymous1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(164)